A magyar szinkronizálás számokban

0
Szinkronstúdió
0
Műterem
0
Magyar nyelvű TV csatorna
0
Alapszervezeti tag
0
Szakmai tag

A szervezet célja

A SzíDoSz - Szinkron Alapszervezet célja tagjai munkaviszonyával, foglalkoztatásával, szociális és gazdasági viszonyaival kapcsolatos érdekeinek feltárása, képviselete és védelme, különös tekintettel a szinkronizálásban résztvevő különféle szakmák (színész, szinkronrendező, dramaturg- fordító, hangmérnök-vágó, gyártásvezető) anyagi és munkafeltételeinek javítására.

A magyar szinkronizálás a több száz milliárdos magyar médiapiac közepén helyezkedik el. A szinkronban dolgozók hozzáadott értéke nélkül 90%-ban eladhatatlanok lennének a médiatartalmak, ennek ellenére ma Magyarországon nincs már egyetlenegy olyan szolgáltatás sem, amelyben olcsóbban dolgoznának, mint a szinkronban. A szinkronizálás jelenleg olyan nemlétező szakmák összessége (szinkronrendező, szinkronszínész hangmérnök -vágó, szinkrondaramaturg, szinkrongyártásvezető,stb), amely szakmákhoz több kompetencia kell, mint a létező társszakmáikhoz. Itt az idő, hogy a szinkronban dolgozók a munkájuk piaci értékének megfelelő bevételhez jussanak!

Rajkai Zoltán

Rajkai Zoltán

színművész / Katona József Színház / Budapest
Rajkai Zoltán összefogalaló tanulmánya

Bevezető a magyar szinkron világába

A szinkronipar összetett iparág, amelyben a gazdasági törvényszerűségek mellett a kulturális szempontoknak, a magyar nyelv védelmének, továbbá a szerzői (előadóművészi) jog sajátosságainak egyszerre kell érvényesülnie. A szinkronipar akkor hoz hasznot a köz számára, ha a piac meghatározó szereplőinek – közöttük hatalmas tőke- és lobbierővel rendelkező multinacionális filmgyártó vállalatok, közel milliárd forintos árbevétellel rendelkező hazai szinkronstúdiók, illetve a hazai színészek, rendezők, dramaturgok, hangmérnökök megélhetésért küzdő kisvállalkozásai – eltérő szempontjai összehangolásra kerülnek a kulturális javakat fogyasztók érdekeivel, illetve a nemzeti kultúra megőrzésének távlatos céljaival.

Módosított 2019. március 23.

Szinkron
Alapszervezet
alapszabály

A Hétfa Kutatóintézet és Elemzőközpont tanulmánya

A MAGYAR SZINKRONIPAR MŰKÖDÉSE

Elnökség

1992-ben születtem Budapesten. 2012-től 2022-ig főként a független színház világában tevékenykedtem, a Spirita Társulat alapító-vezetőjeként, rendezőjeként, írójaként, alkalmanként színészeként. Ezzel párhuzamosan kezdtem hangalámondás-írással foglalkozni, majd jöttek a szinkrondramaturg-munkák, melyekkel immár főállásban foglalkozhatok. Eddigi fordításaim közül talán a Squid Game, a Dahmer és a Wednesday című sorozatok szinkronszövegére vagyok a legbüszkébb, de számos további izgalmas projektben is részt vehettem. Szinkronszínészként 2021 óta dolgozom aktívan, a SziA elnökségében pedig a minél szélesebb körű összefogást, a szakma összes szegmensét érintő problémák és kihívások hatékony kezelését tartom a feladatomnak.

Egressy G. Tamás

Egressy G. Tamás

elnök

1997 ben végeztem a Színház és Filmművészeti Egyetemen. Azóta a Vígszinhaz tagja vagyok.
Akkoriban a szinkonrendezők is nagy kíváncsisággal és türelemmel avatták be a fiatalokat a szinkronizálás gyakorlatába, igy azon szerencsések közé tartozom, akik átélhették a szinkronszakma technikai változásait, a nagy Pannónia Filmstúdió műtermeiből a mai többsávos technika kényelmesebb és mégis más világáig.
Olyan sokat kaptam ettől a szakmától, hogy szeretném segíteni a további munkáját és a dolgozók szakszervezétenek hatékony működését.

Majsai-Nyilas Tünde

Majsai-Nyilas Tünde

gazdasági és kommunikációs alelnök

1991-ben, még gyerekként kerültem a szakmába, és 32 év alatt tényleg minden archetípust eljátszhattam kis és nagy szerepekben, minden műfajban és minőségben alkothattam, és mindenféle nemzet filmjeit magyaríthattam. A szakmára való rálátásomat tovább bővítette, hogy 2004 óta dramaturgként, 2012 óta pedig szinkronrendezőként is dolgoztam. Sokoldalú tapasztalataimat az Egyesült Államokban megszerzett diplomám teszi egyedülállóvá, ott ugyanis a magyartól eltérő szemléletet sajátítottam el a színészettel, a hang-színészettel, és azzal a különleges művészet/ipar hibriddel kapcsolatban, ami a modern szinkronszakmát is jellemzi.
A 2010-es évek közepén, az újra-alakult Szinkron Alapszervezet egyik vezetőjeként aktív résztvevője voltam azoknak a tárgyalásoknak, amelyek a jogdíjak megszerzéséhez vezettek. Láttam mit csináltunk jól, mit csináltunk rosszul, és bár a bölcsek kövét nem tartom a kezemben, határozott elképzeléseim vannak arról, hogy mit tehetünk és mit kell megtennünk ahhoz, hogy a szakmánk dacolni tudjon az előttünk álló nehézségekkel.
Az egyén boldogulására való törekvés csak az egyént segíti – a csoport előtérbe helyezése azonban az azt tartalmazó összes egyénnek életteret biztosít. Elfogadom az evolúció axiómáját, de azt gondolom, azért vagyunk emberek, hogy a természeti alapvetéseken felülemelkedjünk. Szintúgy hiszek a szabad versenyben – de soha nem mások kárára. A jogok vindikálása a kötelességek elfogadásával jár; a tehetség ajándékának velejárója pedig a kemény munka. Azt szeretném, ha a Szinkron Alapszervezet következő 3 éve ezekre az elvekre épülne – minden egyéb kompromisszum tárgyát képezheti…

Hamvas Dániel

Hamvas Dániel

alelnök

1979-ben születtem Miskolcon. 1995-től aktív amatőr színjátszó voltam a Pécsi Sándor Guruló Színházban. Aktívnak mondom, mert volt olyan év, hogy 250 előadásunk volt. Aztán elvégeztem a Nemzeti Színi Akadémiát. Osztályfőnökeim Gaál Erzsébet és Csizmadia Tibor voltak. Onnan Kecskemétre mentem hét évig, majd a Bárka Színházba, aztán a Nemzeti Színházba, majd a székesfehérvári Vörösmarty Színházba. Onnan már egyenes út vezetett a szabadúszásig. Körülbelül tíz éve vagyok szabadúszó, mert nekem fontos volt, hogy ne legyen főnököm, aki megmondja, hogy mit kell tennem. Felnőtt ember vagyok, aki vállalja a következményeket a tetteiért. A jókért és a rosszakért egyaránt. A szinkronszakmába 2007-ben kerültem. Első munkámat Rehorovszky Bélától kaptam az HBO stúdiójában. Négy órát késtem róla. Egy premierbulit követő nap volt. Nagyon sajnáltam. Felajánlottam Bélának, hogy leülöm az általa leült időt. Ő azt mondta, hogy lehet részletekben. Onnantól kezdve, ha hozzá mentem dolgozni, mindig húsz perccel hamarabb érkeztem. És leültem a négy órát. Onnantól kezdve két évig tömegeztem. Majd szépen lassan, egyre több mondatot kapva jutottam el a főszerepekig. Hiszem, hogy fontos végigjárni a ranglétrát. Hiszem, hogy a sok munka a végére meghozza a gyümölcsét. Hiszem, hogy a szinkronszakma megváltoztatható és összehozható egy KÖZÖSSÉG, amelyiknek minden tagja tud azért dolgozni, hogy a közösségnek jó legyen, és hogy a közönségnek jó legyen. Alapvetően hiszek az emberi jóságban és a jóra való törekvésben. Hogy minden pozitív gondolat előre visz. Még akkor is, ha az elsőre furcsa, vagy fáj, vagy idegen. És épp ezért szerintem minden negatív gondolat hátráltat. Még ha egyet is értek vele, és még ha bele is passzol a világképembe. És hiszem, hogy ez a poszt – ami a nagyon sok megtisztelő szavazatból jött össze – nem egy rang, hanem szolgálat. Eszerint fogok élni ezzel a lehetőséggel.

Makranczi Zalán

Makranczi Zalán

alelnök
Mezei Kitti

Mezei Kitti

pénzügyi ellenőr

Elérhetőségek

SziA (Szinkron Alapszervezet)

1033 Budapest Vörösvári út 101.

Telefon: +36 1 342-9944
Email: info@szinkronalapszervezet.hu
Elnök: Egressy G. Tamás
egressygtamas@szinkronalapszervezet.hu
Alelnökök: Makranczi Zalán
makranczizalan@szinkronalapszervezet.hu
Hamvas Dániel
hamvasdaniel@szinkronalapszervezet.hu
Gazdasági és kommunikációs alalnök: Majsai-Nyilas Tünde
majsainyilastunde@szinkronalapszervezet.hu
Pénzügyi ellenőr: Mezei Kitti
mezeikitty@szinkronalapszervezet.hu
Facebook: facebook.com/szinkronszakma